Translation
of the name Cheoy Lee...
The following graphic was taken from a Cheoy Lee brochure
and I have used it for the watermark on several of the pages. I asked for a translation
and received the following message...
|
|
Steve Cohen,
"A happy and prosperous business". Wayne submitted that the words mean
"Happy Money"
Dave Purnhagen suggests
"Good Fortune"
Scott
Valor submitted the following - A friend of mine who speaks both Mandarin
& Cantonese states that "Cheoy Lee", as read in Chinese characters, actually
translates most closely to "Wealth & Prosperity". This type of
name, the Wealth & Prosperity Company, is common for Chinese businesses. Note that
this is not a translation of the words "Cheoy Lee" as written in our language,
as that is a rough, audible translation of the pronunciation attributed to the Chinese
characters that actually make up the name.
John Spears submits - By the way,
I once asked a Cantonese speaker to translate Cheoy Lee. He indicated that the
characters were "good profit" and " good Luck", which are close to
your Wealth and Prosperity. He also indicated that such names were considered good
luck for a company.
Andy Laurence - The name
Cheoy in Cantonese is the same as the Choy used in the new year greeting Kung Hei Fat
Choy. (This according to my HK wife.) Cheoy therefore means money and in this context Lee
roughly means profit. Chinese company names in HK do not translate exactly, but they
mostly mean "GET RICH and LUCKY"
David Laing
submitted the following - BTW, the rest of the logo, 船廠 ,
meaning 'shipyard' is pronounced 'chuan chang' in Mandarin, with a
rising inflection on the first word and a dipping inflection on the
second. |
|
Thanks
to all for your input. james |
|
|
Chinese
Symbols found on old brochure |
|
From Todd Sperry - Asked a Chinese co-worker about the symbols on your new
web page.
She concurred that the first two symbols mean something along the line of money and
prosperity. The second two are boat or ship and manufacturing or shipyard
Thanks Todd james...
Andy Laurence -
They mean Cheoy Lee Ship Yard. Still currently in use by the company. ,
Jan
2002, yet another translation from Tom Koch:
A note regarding the characters of the
name. The first two, "Cheoy Lee," are pronounced, in Mandarin, Tasi Li.
My handy and well used old Matthew's dictionary gives the meaning of these as wealth, profit, or
gain. "Tasai" means "gain," or advantage, and "Li" means
advantage, gain, etc. Often in Chinese two characters come together, each with
its own meaning, to create a single word, rather link German (i.e. Kindergarten, garden of
children). The same has happened here. So while this word means wealth, or profit,
My suspicion is that the idea of "prosperity" is a pretty good, free
translation of the idea.
Ah, the benefits of a classical education.
Mystery solved.
Thanks for the replies. james
|
|
May 2004 We received the
following email. Nice to see our website helped Cheoylee to find
the meaning of her name
This evening,
I was trying to search for
the meaning of my name. It has been 25 years since i got this
interest to know what the real meaning of Cheoy Lee.
But when I was younger my father already told me that it was a yacht
name. Then I came to know that you guys made a site
cheoyleeassociation.com, I was so happy
knowing that my name appeared on that site, glad to know u guys!.
Anyhow, i just want to thank you!... at
least I got the idea of what Cheoy Lee
really means... Keep in touch!
By the way, im Filipino, 25 female. Hope
im welcome
regards Cheoylee Santiago
|
|